Saturday, February 28, 2009

Coral Red, Beige & Turquoise Green

Ma ikka katsetan erkpunasega kombinatsioonide leidmist. Esimene katse oli mul kaelakee punase ja pärlmutriga. Seekordselt valisin käeketi tegemise, mis minu jaoks on värvide segamisel palju mugavam kui kaelakee ripats. Siin on peale erkpunase veel beeži ja türkiis-rohelist. Ja muidugi palju vaskset metalli :) Müüdud.

Photobucket Photobucket
Photobucket

I'm still trying to find colorcombinations with bright red. The first attempt was a necklace with coral red and MOP. This time I chose a bracelet that is easier for mixing colors than a necklace pendant. Here are besides the red also some beige and turquoise green beads. And ofcourse lots of coppery metal :) Sold.

Thursday, February 26, 2009

My beading books

Siin on minu jaapani helmeraamatud. Vbl on siin hulgas ka muid hieroglüüfe, ma tõesti ei tea. Raamatud Bead Fantasies neli osa on inglise, teised mulle tundmatus keeles. Kui mul on tunne, et ehete tegemine ei lähe kohe mitte, siis teen endale piimakokteili, sätin ennast mugavalt istuma ning lehitsen neid raamatuid. Mu riiulis on veel ka paar eestikeelset ja mõnesid ingliskeelseid raamatuid, kuid millegipärast on jaapani omad südamelähedasemad :)

Photobucket Photobucket
Photobucket Photobucket
Photobucket Photobucket
Photobucket Photobucket
Photobucket Photobucket
Photobucket Photobucket
Photobucket Photobucket
Photobucket Photobucket
Photobucket Photobucket Photobucket
Photobucket Photobucket

Here are my japanese books. There could be books from some other Asian country, I really can't be sure. The Bead Fantasies four books are in English, others are in a language I can't understand. If I feel like making jewellery doesn't work at all I make myself a milkshake and sit down to enjoy these books. I also have some books in Estonian and English, but in some reason I cherish these ones shown here more :)

Wednesday, February 25, 2009

I did it!!!

See oli vist isetegija.net sünnipäevapeol, kui Lucy ja janalill ütlesid, et neile see traadi põimimise tehnika väga meeldib. Ma polnud seda proovinud ja tol hetkel polnud mingit soovi seda ka teha :) Aga pärast hakkasin mõtlema, et ikka peaks proovima (seda enam, kui see nii hea tehnika pidi olema). Tükk aega mõtlesin. Ja siis proovisin. Ühesõnaga ei tulnud see mul üldsegi välja ning traat katkes kõige ebasobivamal kohal, vist viskasingi selle minema. Ootasin ja mõtlesin veel. Siis tegin teise ebaõnnestunud katse. Ootasin ja mõtlesin veel. Ja nüüd, eile, võtsin asja uuesti käsile. Traat on punutud väga ebaühtlaselt, kuid see on esimene kord, kus ma sain asja valmis! Kasutasin vasest, mitte vasetatud messingtraati, sest viimane ei pea suurt väntsutamist vastu. Kiviks on, lapis lazuli imitatsioon. See on klaasist ja jube hästi järgi tehtud. Seal on eri tooni sinist ning isegi pisikesed kuldsed "püriidi"tükikesed!

Photobucket Photobucket
Photobucket Photobucket

It might have been on the isetegija.net forums birthday party when Lucy and janalill told me they really like thiskind of wire weaving technique. I'd never tried this and didn't think much of it back then :) But afterward I started thinking that maybe I should give it a try (especially when it is such a great technique). I kept this in my mind for a long time untill I made my first attempt. It was a total disaster, the wire broke at the most unconvenient place and... I'm a arfaid I threw the whole mess away. I waited a bit longer and then tried again. It also didn't work out. So I waited again. And now, yesterday I made another attempt. The wire is not evenly woven but it's the first piece I've finished! I used copper wire instead of copper plated brass, because tha second one is not durable enough. The cabochon is a lapis lazuli imitation. It's made from glass and well done indeed. It has different shade of blues and it has even little golden "pyrite" spots in it!

Tuesday, February 24, 2009

Embroidery and Peyote

See on nüüd minu esimene üritus teha üks "päris" tikkimine kivi ümber. Esimene katse on nagu üks esimene katse ikka. Mõnes kohas oleks võinud paremini minna. Kasutasin Gem-Tac Glue liimi, mis on mõeldud kivikeste kinnitamiseks kangale. Kleepisin 14mm läbimõõduga lapiku tagusega klaaspärli käsitöövildile, polnud midagi paremat lihtsalt võtta. Seemnehelmestena kasutasin kvaliteetseid Miyuki helmeid (8/0, 11/0, 15/0), nendega on tikkimine (mis mu lemmikute hulka ei kuulu) lausa lust. Kõrvarõngastes on 5mm diameetriga lapiku tagusega klaaspärlid. Natuke kahtlema paneb selle vildi või ükskõik mis kanga kasutamine seal ripatsi ja kõrvarõngaste taga. Kas see mitte mustaks ei lähe? Üritasin küll sobitada metallplaadikesi sinna, kuid õige suurusega mul pole. Võibolla oleks parem kasutada näiteks nahka?
Igal juhul tundus mulle see valmimisprotsess kuidagi liiga pikana :) Arvatavasti tekitas selle tunde vahepealne liimimine (kivi vildi külge, siis tugevduspapp vildi külge, siis jälle üks vilt papi külge) ja liimi kuivamisest tingitud ootamine.

Photobucket Photobucket
Photobucket Photobucket
Photobucket Photobucket

This is my first "real" attempt to make an embroidered cabochon. This first attempt is just like the first attempts used to be, there are some things that I should have done better. I used Gem-Tac Glue to glue stones on a fabric. I glued 14mm glass pearl cabochon on a craft felt sheet, I didn't have anything better than that. Seedbeads are good quality Miyukis (8/0, 11/0, 15/0), embroidering (not my favourite thing) with those is easy and pleasant. In earrings there are 5mm glass pearl cabochons. I don't think that felt is the best thing to use at the back of the embroidery. But even with a better cloth, doesn't it get tirty? I did try to put a metal stamped filligrees there but couldn't find a suitable one. Perhaps it is better to use leather?
Any way this embroider took too much time in my opinion :) It's probably because of all of the gluing (the cab on a felt, a cardboard on a felt, another felt on a cardboard) and waiting the glue to dry.

Saturday, February 21, 2009

Workshop

Mul avanes võimalus osa võtta Saku Huvikeskuse käsitööringist, juhendaja näol. Saime kokku kolm korda. Esimesel korral olid traaditööde nö baasoskused ja mõisted (valmis käekett ja kõrvarõnga paar), teisel oli esimese kordamine ja mõned keerulisemad asjad (valmis teine käekett) ning kolmandal korral oli kaelakee, milles kõik eelnev koos :)
Kolmanda päeva pildiklõpsakaid saab näha siin:

Photobucket Photobucket
Photobucket Photobucket

I had a chance to take part from beading workshop, as a teacher. We met three times. At the first day we went through the basic wire techniques and terminology (we made a bracelet and a pair of earrings), second time we repeated what already taught with some new things (we made a second bracelet) and the last time we did a necklace that had all the basic techniques in a new approach :)
Here you can see some photos from the third day.

Thursday, February 19, 2009

Crystal Star

Erinevaid ehtekive on suures värvivalikus ning see on põnev :) Kogu selles värvimöllus võib vahepeal ununeda lihtsa kristallvärvi ilu. Ja eks see taasavastamine ole ju sama põnev.
Siin on ripatsi keskmes swarovski ovaalse kujuga kivi, helmed on klaasist (osadel AB läige). See ripats tuli mulle kujutlusse siis, kui sõitsin hommikuse Tartu rongiga Terje näituse avamisele (siis kui Tapa linnast välja sõitsime). Kuna miskit ju tol hetkel traadi-helmestega teha ei saanud, siis võtsin paberi ja kritseldasin selle ülesse. Käsi oli sellise stiiliga pisut ebakindel ja seda traati sai ikka tangidega üleliia jõnksutatud. Kuid rahul olen sellega, et kuigi seal on 8 traadijuppi, suutsin mingil imekombel seda peene traadiga nii kokku mässida, et valmiskujul on see sama tugev kui oleks joodetud.
Kristallvärviga on ka see hea asi, et tal pole riietuse koha pealt erilisi nõudmisi, ehk sobib peaaegu kõigega.

Photobucket Photobucket
Photobucket Photobucket

There are so many wonderful colors of different rhinestones out there :) In discovering all those colors it's easy to forget the beauty of simple crystal color. But rediscovering is also interesting.
Here is an oval swarovski rhinestone in crystal color. Beads are from glass (some with AB finish). I had the image of this pendant while I was on a train to Tartu (to the opening of Terje's exhibition). Being so far from my wire and beads there was nothing else to do but to draw it. My hand was a bit unsecure with thiskind of style and I'm afraid I bend the wire more than necessary with the pliers. But I'm happy with the result because even though it has 8 pieces of wire I somehow managed to wrap it with thin wire so securely that when it was done the pendant was as solid as if it was soldered.
Another good thing about the color of crystal is that it doesn't have special request with clothing, that it goes practicly with everything.

Wednesday, February 18, 2009

Discovering Glass vol 1: Givre

Vot see on üks huvitav ehtekivi - see on iseenesest kristalli värvi ehk läbipaistev klaas, milles on tilk värvilist klaasi! Sellel on siidist beeži sees, ehtekivi tagumine pool on peegelkihiga, mis peegeldab nii valgust kui ka seda beežist klaasist moodustunud kujutist. Väga sarnase tooni leidsin beežikates pärlmutrist helmestes!
Mul on selline klaaskivi, millel on tilk valget klaasi, kuid tagumine peegelkiht on nii palju kannatada saanud, et pean vist selle hoopis tagant ära hõõruma. Oma helmeste kogust leidsin ka selliseid helmeid, milles oli küll valget klaasi aga ülejäänud oli läbipaistev roosa klaas. Sellist klaasi on vahel nimetatud givre klaasiks. Ma ei tea, kuidas seda hääldatakse või kustkohast see nimetus pärit on. Seda ma aga suutsin välja guugeldada, et givré on üks magustoit :)
***
Givré klaas on tavaliselt läbipaistvast klaasist, millesse on pandud värvilist klaasi. See värviline klaas on tihti läbipaistmatu või siidise/pärlmutrise läikega. Mul on siniste kivide originaalpakend ja valgete kivide originaalpakend, kus seda nime kasutatakse. Mõlemad on pärit Lääne Saksamaalt ja seal sees on siis sinised ümmargused ehtekivid ja valged ümmargused ehtekivid. Olen netis kohanud samuti Swarovski kive ja ka helmeid, millel pakendi peal on tükitud sõna Givré. Olen näinud ainult läbipaistva kristalli ja ühte sorti värvilise klaasiga. Kõige tihemini valgega (üks näide internetist: pakend ja sisu). Huvitav oleks teada, kas ka Tšehhoslovakkias tehti sellist klaasi. Kui teil on infot, pilte, palun andke teada. Selle klaasi kohta on mul palju küsimusi, kas ka need kivid on givré klaasist, mis on läbipaistva klaasiga, kuid kahe läbipaistmatu värviga (nagu need ja need); või kivid millel on läbipaistva klaasi sees läbipaistev värv (nagu need ja need); või kui on segamini kaks läbipaistvat värvi?
***
Edit: Leidsin siit, et sõna givré tähendab prantsuse keeles jäätumist või jää sees -> see iseloomustab seda sorti kive ju suurepäraselt! Sealt leiad ka hääldamise kohta infot. PS kui sa guugeldad pilte sõnaga givre, leiad fantastilisi pilte!
Photobucket Photobucket Photobucket

This is an interesting glass rhinestone - the main color is crystal or transparent glass, but there is a splash of colored glass in it! This one has some silky beige glass, foiled back reflects the light and the colored glass. I managed to find a similar color in brown beads of mother of pearl!
I also have a glass rhinestone wich has a white glass in it, but the foiling has some scratches so I think I might need to take it off somehow. I also found some glass beads that have white opaque glass in it, but the rest is transparent pink glass. Sometimes thiskind of glass is called givre glass. I don't know how it is pronounced or what does this mean, but I found out that givré is a kind of dessert.
***
Givré is usually from transparent glass with colored glass added into it. This colored glass is usually opaque and/or with silky/pearly look. I have one package with blue stones and one package with white stones, that has that name written on it. Both packages are from Western Germany and have round blue rhinestones and round white rhinestones inside. I've seen on the internet that Swarovski has rhinestones and beads, that has word Givré written on the package. I've seen swarovskies only with transparent and one colour combination. Mostly with white (one example from internet: package and rhinestones). It would be interesting to know if they made that kind of glass in Czechoslovakia. If you have info, photos, please let me know. I have a lot of questions about this glass, are those givré rhinestones, that are from transparent glass but with two opaque colors? (like these or these); or rhinestones with transparent glass with transparent color (like these and these - I bought them as Preciosa crystal, but they seem to have too light weight...); or the rhinestones have only two transparent colors?
***
Edit: I found here that givré means frosted or in ice -> that describes perfectly thiskind of glass stones! And you can find a pronouncing there also. PS If you google pictures with word givre you'll find fantastic photos!

Saturday, February 14, 2009

Coral red and MOP

Ma olen erkpunast vältinud vist peaaegu, et pidevalt :) See värv tundub mulle liiga pealetükkiv ja agressiivne. Muretsen, et millega seda kokku sobitada jne jne jne. Teen algust erkpunasega lähemalt tutvumisega. Alustan sellisest turvalisest kahe värviga lahendusest. Kreemikas valge, see sobib ju kõigega :) Siin on siis pärlmutrist helmeid suuruses 2mm, 4mm ja 7mm. Punased helmed ja kumera lihviga ehtekivi on klaasist, kõige väiksemad helmed on 15/0 suurusega seemnehelmed. Mulle niiväga meeldis selle klaaspärlitega kaelakee kettidest ripats, et proovisin seda ise teha. Tulemus on haledam ja õrnem, kuid kuna kogu ripats on iseenesest väiksem, siis peaks sobima küll.
Head Sõbrapäeva kõigile!!!

Photobucket Photobucket
Photobucket

I've been avoiding bright red for really long time, always actually :) It seems too agressive and obtrusive. I'm worried about what colors go with it and so on. So I'm starting to make my acquintance with bright red. I begin with a safe color combination of two colors. And natural white, eh, it goes well with everything :) Here are 2mm, 4mm and 7mm beads from mother of pearl. Red beads and domed cabochon is from glass, the smallest beads are 15/0 size seed beads. I really liked the chain tassel I used with this glass pearl necklace so I tried to make something similar. The outcome is more frail and delicate, but since this whole pendant is smaller it should fit better.
Happy Valentine's Day for everybody!!!!

Tuesday, February 10, 2009

Yellow as...

Kollane nagu... nartsissi õis. Nüüd kui võib kohata päikest ja sula, võib mõnel viivul tunduda, et õhus on kevadelõhna... Jonquil värvi klaaskivi ning sabrina tüüpi poolläbipaistvad klaaskivid õrnkollaste lihvitud klaashelmestega. Klaasist ehtekivid on 1940-1960ndatest. Mõttes oli see ripats pisut teistmoodi ning kui traadimässimist polnud veel teinud ja karkasstraadid veel paljad, tundus ka, et tuleb teistsugune. Eks see ole märk sellest, et olen amatöör-asjaarmastaja ning kuigi võin vahetevahel midagi üles kritseldada ja oma mõistusega "planeerida", tuleb lõppude lõpuks ikka nii nagu tuleb :) Olen sedaviisi korraldusega rahul, sest niiviisi on tõenäosus, et ma lõpp-produkti ära rikun, märksa väiksemad.
Kaelakee kaelas.

Photobucket Photobucket
Photobucket

Yellow as... jonquil. Now, when we can see a bit of sunshine and snow melting around here, it sometimes feels as if the air smells like spring... Joinquil colored glass navette and sabrina style yellow rhinestones with pale yellow faceted glass beads. Rhinestones are from the years 1940-60's. When I pictured this pendant I had a bit different image in my head and when I was on the half way and haven't done any wrapping with thin wire, it also looked that it was going to be a bit different. I guess it's a sign of me being an amateur and although I sometimes scribble things on a piece of paper and try to "plan" the outcome will always be what IT wants to be :) I must say I'm quite pleased with thiskind of "arrangement" because my experience has shown me that the probability to mess things up is considerably smaller that way.
Me wearing the necklace.